Discourse Patterns in First Language Use at Hcme and Second Language Learning at School: an Ethnographic Approach



Setting I 75

communication. A common comment of FRE.LI.X0. members and soldiers
fighting in the liberated areas was that the population there 'accepted
them as sons', although they came from other parts of the country and
didn't speak the same language <Mondlane, 1969). The situation was
different in the towns, but there the Portuguese were still in control,
and
FRE.LI.XO. could not involve the population in new modes of social
production, by which new cultural values are developed.

After Independence, the policy was essentially geared towards extending
the experience of the liberated areas to the whole country, as the South
and part of the Centre had no direct experience of war and
FRE.LI.KO. was
present there only as underground structure. An intense job of political
mobilization started, carried out in Portuguese whenever possible;
speaking Portuguese was becoming the symbol of political involvement in
the construction of the revolutionary society which abhorred tribalism
and obscurantism (i.e. those aspects of traditional culture that were
considered regressive). Literacy campaigns were launched and there was a
genuine drive to study in ordinary people who had been denied education
for generations. 'Learn', 'school', 'education', 'literacy' meant very much
'learning Portuguese'. Meanwhile, studies were done in the modernization
of African languages, mainly in order to translate new concepts
(Rzewuski,1979), but normally Portuguese words for 'ante-natal clinic',
'comrade', 'cooperative' or 'revolution' were integrated into the local
languages. At the Беіга Seminar in 1975 the decision was taken to discard
the whole colonial syllabus and re-write all the texbooks, but this meant
basically a revision of topics and political outlook, while the
methodology for language teaching continued to be based on the equivocal
assumption that Portuguese was the LI.

The problem of the language of instruction was only addressed at the 1st
Mational Seminar on the Teaching of Portuguese in 1979. On that occasion,
the Minister of Education recognized that Portuguese was the second
language for the great majority of the population and an L2 approach was
to be used in its teaching . The children's mother tongues, however,
would only be used as contrast to explain grammatical and phonetical
differences (Machel,G. 1979). Rather naively, she predicted that the



More intriguing information

1. Expectations, money, and the forecasting of inflation
2. TECHNOLOGY AND REGIONAL DEVELOPMENT: THE CASE OF PATENTS AND FIRM LOCATION IN THE SPANISH MEDICAL INSTRUMENTS INDUSTRY.
3. The name is absent
4. The name is absent
5. ALTERNATIVE TRADE POLICIES
6. Sex differences in the structure and stability of children’s playground social networks and their overlap with friendship relations
7. Industrial Employment Growth in Spanish Regions - the Role Played by Size, Innovation, and Spatial Aspects
8. Research Design, as Independent of Methods
9. How Offshoring Can Affect the Industries’ Skill Composition
10. Migrant Business Networks and FDI
11. Chebyshev polynomial approximation to approximate partial differential equations
12. The name is absent
13. The name is absent
14. The name is absent
15. BILL 187 - THE AGRICULTURAL EMPLOYEES PROTECTION ACT: A SPECIAL REPORT
16. The name is absent
17. Personal Experience: A Most Vicious and Limited Circle!? On the Role of Entrepreneurial Experience for Firm Survival
18. An alternative way to model merit good arguments
19. Markets for Influence
20. Death as a Fateful Moment? The Reflexive Individual and Scottish Funeral Practices