Les freins culturels à l'adoption des IFRS en Europe : une analyse du cas français



halshs-00456196, version 1 - 12 Feb 2010


- Pensez-vous que la langue puisse être une barrière à la bonne application des
normes IFRS ?

- La profession comptable dispose-t-elle de documents d’aide traduits en français ?
Sont-ils suffisants ?

- Y a-t-il une différence sur ce thème de la langue, entre les Big 4, les grandes
entreprises et les PME (moins internationalisées) ?

6. Religion

- Explication de la variable « religion » puis : La longue tradition catholique de la
France vous paraît-elle expliquer en partie la résistance à l’application des normes
IFRS ?

- Comment se traduit selon vous cette différence de mentalité (protestantisme vs
catholicisme) au quotidien, notamment dans l’application des IFRS ?

- Quels risques voyez-vous dans la mise en place de principes comptables communs
(comme les IFRS) centralisés au niveau de l’UE (autorité centrale)?

26



More intriguing information

1. TOWARDS THE ZERO ACCIDENT GOAL: ASSISTING THE FIRST OFFICER MONITOR AND CHALLENGE CAPTAIN ERRORS
2. Public infrastructure capital, scale economies and returns to variety
3. The name is absent
4. I nnovative Surgical Technique in the Management of Vallecular Cyst
5. Behavioural Characteristics and Financial Distress
6. The name is absent
7. Direct observations of the kinetics of migrating T-cells suggest active retention by endothelial cells with continual bidirectional migration
8. The name is absent
9. The name is absent
10. The name is absent