100
ANNIE PIOLAT
forme des situations de discours contrastees sur aumoins une des
dimensions pertinentes.
J'ai done fait varier les situations de production sur unseul parametre a
la fois, les autres contraintes communicatives restant identiques
- le degre de Tamiliarite avec le destinataire (Tamilier: Uiiamivsncni
familier : une agence de location, une bibliotheque universitaire) ;
- la fonction que doit remplir le produit (demande vs excuse) ;
- le canal de production (ecrire vs dicter une lettre Vslaisserunmessage
a un repondeur telephonique).
Les situations de production mises en place en combinant ces
determinants gardaient une certaine vraisemblance pour les etudiants de
psychologie qui allaient etre "sujets d'experience" : "dicter une lettre
parce que l'on s'est casse le poignet (elle va ctre retranscritetellequelle)
afin de demander a une agence de location de l'aide pour louer une
chambre universitaire" ou bien "ecrire a un ami pour s'excuser de ne pas
lui avoir rendu son livre a temps", (etc.). Dans tous les cas, il s'agissait de
produire une lettre (sauf pour le canal telephonique) et le discours etait
totalement "monogere" (les situations "orales" retenues ne sont certes pas
"illustratives" des conduites dialogiques plus standard ; cf. Vion, 1992).
Les analyses statistiques permettent de conclure que plusieurs modi-
fications syntaxiques ont ete induites par ces oppositions de contraintes de
situation (pour plus de precision, voir les resultats des chapitres 4, 5 et 6,
Piolat, 1982).
Mais, l'objectif central de ce travail n'etait pas de proceder a une
"attribution definitive" de combinaisons syntaxiques intra- et inter-
propositionnelles types en fonction des parametres des contraintes de
situation.
Il etait plus important de montrer la "souplesse syntaxique" avec
laquelle les parleurs et redacteurs parviennent a s'ajuster aux exigences
fixees par la combinaison des trois facteurs (destinataire, fonction du
message et canal de production). Les resultats mettent en evidence que
cette souplesse differe selon la modalite d'expression orale et ecrite. Pour
l'essentiel, les parleurs s'ajustent aux contraintes de la situation en
modulant surtout l'organisation intra-propositionnelle. En revanche, les
redacteurs modulent a la fois les relations intra- et inter-propositionnelles.
Tout se passe comme si la souplesse syntaxique specifique a l'oral et a
l'ecrit ne se limitait pas a la largeur de l'ouverture de l'eventail, mais
aussi a la possibilite (seule presente a l'ecrit), si l'on accepte la metaphore,
d'ouvrir deux eventails dans le mcme temps, c'est-a-dire a composer et a
coordonner la syntaxe intra- et inter-propositionnelle.